November 9, 2011

なぜ地震国で被爆国の日本に原発が54基もあるのか
Why 54 Nuke Plants in an Earthquake Prone Country

第二の福島の可能性も!
Possibility of the 2nd Fukushima Accident

日本では、1945年広島・長崎で核兵器による攻撃を受け、20万人もの死者が出ました。今日でも内部被曝による障害に苦しむ人々が数え切れないほど存在します。その後、1954年には、米国による水爆実験による第五福竜丸が被災し、さらなる被爆者が生まれ、その後全国的かつ国際的に反核運動が広がりましたが、日米による「毒をもって毒を制す」という政策の下、事件のたった3日のちに首相中曽根康弘により原子力予算が通過、マスメディアの巨人正力松太郎氏(読売新聞と日本テレビの元社長)により原子力の時代へと突入していきます。

In 1945, A-bombs in Hiroshima and Nagasaki took away lives of 200,000
people by the end of the year.  Even today, a countless number of
people are suffering from internal exposure.  In 1954, due to the US
thermonuclear test at Bilini Atoll, Japanese fishermen in a boat
called the 5th Lucky Dragon were victimined and a strong anti-nuke
sentiment raged all over Japan and the world.  However, under the US
and Japanese policy called, "One nail drives another," nuclear power
budget was passed at the Diet by a hawkish politician Yasuhiro
Nakasone and nuclear power was introduced to Japan in 1957 pushed by a
media Giant Matsutaro Shoriki, the then President of Yomiuri Shinbum
and Nihon TV.

1960年代から始まって、70年にも地域的には活断層との関係で住民反対運動が存在していたにもかかわらず、次々と全国各地に原発が建設されていきましたが、ちょうどこの時期は地震活動が不活発な時代でもありました。1979年のスリーマイル島事故、1986年のチェルノブイリ事故で市民の間で原発に対する不安が高まり、さらに1995年の阪神大震災からは、地震と原発の問題でも、一部の市民たちからは憂慮の声が政府や官僚に上げられ、いくつもの原発裁判もなされましたが、対策が講じられることはありませんでした。

In 60s and 70s, in spite of local residents opposition over active
faults issue, nuke plants were constructed one after another during
the seismologically quiet period.  After Three Mile and Chernobly,
citizens concern raised and especially after 1995 Kobe earthquake,
some citizens went to politicians and bureaucrats to demand the halt
of dangerous nuke plants' operation and some lawsuits were under way.
However, no measure or precaution was taken by the government.


そうして起きた福島原発事故。地震で電源喪失が起きたこと、また重要配管が破壊されたことは明らかであるのに、政府は津波のみのせいにしようとし、相変わらず、日本各地の原発を動かしています。

Then the Fukushima accident took place.  Even though the earthquake
cause the blackout and destruction of important pipe systems, the
govenment tries to attribute the accident solely to tsunami, and thus
they still continue the operations of remaining nuke plants.

日本の地震活動期は今も続いています。そして日本の原発の多くは近くに活断層があり、中には敷地内にある原発や核施設もいくつもあるのです!このままでは、第二の福島が発生する恐れがあります。これは世界の問題です。どうか皆さん、この活動にご協力いただき、あなたとあなたの子どもの命を助けてください。

Seismic activities are still ongoing.  In many of the nuke plant
sites, there are active faults near or inside the site!  With this
situation going on, the 2nd Fukushima could occur at any moment!  This
is an urgent issue for the everybody in the world.  Please cooperate
with our action and save you and your childrens' lives.

No comments:

Post a Comment